Liberté, liberté, toi qui m'as emprisonnée...
Dans ton paradis de glace, il y a trop de montagnes à franchir,
Pas une qui ne laisserait sa place, pas une pour te dire...
Cette nuit, j'ai rêvé d'une maison pas si grande mais toute de pierres et de bois,
Elle était là, devant moi, mais je n'avais pas vu la pancarte :
"Propriété Privée".
Dans ton paradis, il ne suffit pas de savoir s'offrir des rêves,
Chaque année, c'est toi que l'on paie "liberté".
Ah oui ça!!!
Dans ton paradis de glace, il y a trop de montagnes à franchir,
Pas une qui ne laisserait sa place, pas une pour te dire...
Cette nuit, j'ai rêvé d'une maison pas si grande mais toute de pierres et de bois,
Elle était là, devant moi, mais je n'avais pas vu la pancarte :
"Propriété Privée".
Dans ton paradis, il ne suffit pas de savoir s'offrir des rêves,
Chaque année, c'est toi que l'on paie "liberté".
Ah oui ça!!!
Freedom, freedom, you trapped me...
In your stony heaven, there are too many mountains to cross, not one that would leave its place, not one to say you...
This night, I dreamed about a not so big house but all with stone and wood, she was there, before me,
But I had not see the sign: "Private property".
In your paradise, it is not enough to be able to afford dreams,
Each year, that’s you we pay : “FREEDOM”!




